images
logo

Interprète-traducteur / Interprète-traductrice

  • 974 - SAINT-LOUIS
  • il y a 1 semaine
Description de l'offre

ADEQUAT Solutions RH, l'un des acteurs majeurs du travail temporaire et du conseil RH à La Réunion, recrute des professionnels, dans une dynamique d'expertise et de qualité, dans le respect de ses valeurs de simplicité, de proximité, d'humanité, d'excellence et de solidarité. Sa devise : écouter, conseiller et réussir.

Nous recherchons un(e) traducteur(trice) professionnel(le) pour assurer la traduction de documents variés de l'anglais vers le français. Vous participerez à la localisation de contenus, en veillant à la fidélité du message et à la qualité linguistique Vos missions : Traduire des documents, contenus web et supports commerciaux de l'anglais vers le français Adapter le style et le ton selon le public cible Relire et corriger les traductions pour garantir précision et cohérence Respecter les délais et les consignes de confidentialité.

Minimum 3 à 5 ans d'expérience en traduction professionnelle (ou plus selon complexité des contenus) Expérience avérée dans la traduction de documents techniques, marketing, juridiques ou commerciaux Maîtrise parfaite de l'anglais et du français (écrit et oral).

Excellente maîtrise de l'anglais et du français (écrit et oral) Expérience en traduction professionnelle souhaitée Bonne connaissance des outils de traduction assistée par ordinateur (CAT tools) est un plus Rigueur, autonomie et sens du détail

Partager cette offre d'emploi :
  • Employeur
    ADEQUAT SOLUTIONS RESSOURCES HUMAINES
  • Lieu
    974 - SAINT-LOUIS
  • Compléments salaire
    SELON PROFIL
  • Temps de travail
    35H/semaine Travail en journée...
  • Horaires
    35H/semaine Travail en journée, Travail en horaires décalés
  • Compétences
    Interprétation consécutive, Logiciels de transcription, Techniques de prise de notes, Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro, ...), Parler une ou plusieurs langues étrangères, Adapter la méthode de travail selon le type de rencontre (conférence, réunion, entretien de liaison), Appliquer l'écoute active pour comprendre rapidement et précisément les paroles de l'intervenant, Assurer la liaison entre des interlocuteurs de langues différentes, Communiquer les délais et coûts aux clients, Interpréter avec précision les nuances culturelles, Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés, Recueillir et analyser les besoins client, Respecter les normes éthiques et de confidentialité, Suivre et mémoriser des discours à débit rapide, Traduire le discours en temps réel lors de conférences internationales, Traduire simultanément les propos d'un interlocuteur
  • Langues
    Anglais, Français
Partager :


Qu’est-ce que l’indemnité de fin de mission ?

L’une des plus importantes est l’indemnité de fin de mission, aussi appelée « prime de précarité »

Entrez votre salaire brut total pour estimer le montant de votre indemnité :

Pourquoi choisir l’intérim en 2025 ?

En 2025, le marché de l’emploi continue d’évoluer rapidement. Face aux incertitudes économiques et aux nouvelles attentes des actifs, l’intérim apparaît plus que jamais comme une solution flexible et efficace

Comment faire un bon CV pour l’intérim ?

L’un des aspects les plus importants du CV en intérim est de l’adapter aux missions spécifiques